譯者:陳錦慧
「我時常留意到,我們慣常賦予我們的朋友某種穩定的類型,就像文學作品裡的角色定型在讀者腦海中一般。不管我們重新展讀<李爾王>多少次,我們絕不會見到那好國王在歡樂宴會上欣喜碰杯,忘懷一切悲痛愁苦,跟三個女兒和她們的哈巴狗開心團圓......不管一個角色在書本封面和封底之間經歷了何種演進,他的命運已經固定在我們腦海裡。同樣的,我們也期待朋友遵循我們為他們設定的那個符合邏輯與習慣的模式......我們在腦中安排好一切,每次聽見某人的消息,我們就查核他是否順從地符合我們對他們的印象。愈是不常碰面的朋友,其中的成就感愈大。只要稍微背離我們指派的命運,我們就會認為那既不恰當又不道德。我們鄰居那位退休的熱狗攤小販,如果有一天寫出他那時代最偉大的詩集,我們寧可從來不認識那人。」(P.326)
全站熱搜
留言列表